شماری از نهادهای فرهنگی و سیاسی افغانستان در واکنش به یک اقدام تفرقه انگیز "بی بی سی" خوهان توقف اقدامهای تفرقه افگنانه این شبکه شدند.
به گزارش
خبرگزاری جمهور؛ چندی پیش شبکه رسانه ای بی بی سی صفحه رسمی بخش بی بی سی فارسی خود در فیسبوک را به "بی بی سی دری" تغییر نام داد که با اعتراضهای گسترده فارسی زبانان به ویژه کاربران صفحات اجتماعی در افغانستان، ایران و تاجیکستان روبرو شد.
دهها شاعر و نویسنده افغان این اقدام شبکه بی بی سی را تفرقه انگیز خوانده و خواهان تغییر رویکرد تفرقه افگنانه این رسانه در قلمرو فارسی زبانان شدند.
در پیوند به همین مساله بیش 180 شاعر و نویسنده برجسته از کشورهای افغانستان، تاجیکستان وایران با ارسال نامه ای به طور مشترک خواهان تغییر رویکرد شبکه بی بی سی در برابر فارسی زبانان شدند.
در همین حال شماری از نهادها و چهرههای فعال و تاثیر گزارفرهنگی و سیاسی افغانستان با راه اندازی یک نشست اعتراضی در برابر این اقدام بی بی سی با تاکید بر اینکه شبکه بی بی سی سیاستهای فارسی ستیزانه انگلیس را به پیش گرفته نیز خواهان تغییر رویکرد این شبکه شدند.
اعضای نهادهای جنبش رستاخیز تغییر، جنبش گذار، حزب گنگره ملی، اتاق فکر جوانان و نهضت اسلامی مقاومت امروز دوشنبه (29عقرب) در یک نشست مشترک اعتراضی در کابل تاکید کردند که بی بی سی رویکرد تفرقه افگنانه خود در قلمرو فارسی زبانان را باید تغییر دهد.
هارون معترف رییس جنبش گذار در این نشست بیان داشت که هم اکنون شماری از آدرسهای معلومالحال خارجی و داخلی از جمله شبکه بی بی سی ادامه سیاست های فارسی ستیزانه انگلیس را به پیش گرفته و همه وقت تلاش میکنند واژههای زبان فارسی را به بند کشاند و تلاش نمایند واژه دری را به جای فارسی نهادینه کنند.
وی افزود که این گونه اقدامات در حقیقت تفرقه افگنی میان صحبت کنندگان زبان فارسی بوده و به هدف قطع ارتباط فارسی زبانان با تمدن گذشتهشان روی دست گرفته شده است.
آقای معترف از نهادهای که سیاستهای تفرقه افگنانه را به پیش گرفته اند خواهان پایان دادن به این گونه رویکردها شده و از حکومت افغانستان نیز خواست که روند فارسی ستیزی را که از دهه چهل به این طرف جزء از سیاستهای رسمی دولت بوده کنار بگذارد و زبان فارسی را به قلمرو افغانستان دوباره برگرداند.
از سوی هم غلام محمد محمدی پژوهشگر برجسته افغان نیز که در این نشست صحبت میکرد با تقبیح اقدام تفرقه افگنانه بی بی سی بین صحبت کنندگان فارسی، بیان داشت که فارسی ستیزی که ریشه در سیاستهای انگلیس دارد از سوی عمال این کشور به گستردگی پی گرفته شده است.
وی با اشاره به تدوین قانون اساسی دهه چهل افغانستان بیان داشت که از زمان تدوین این قانون واژه دری به جای فارسی در این قانون گنجانیده شده و روند فارسی ستیزی با شدت تمام به سیاست رسمی دولت بدل شده است.
این پژوهشگر افغان که ادارههای احصائیه مرکزی، ثبت احوال نفوس و کمیسیون انتخابات را ادارههای خیانت کار نسبت به زبان فارسی در افغانستان میداند تصریح نمود که فارسی ستیزی هم اکنون نیز با شدت تمام از سوی برخی شئونیستها به شدت ادامه دارد.
آقای محمدی که واژه دری را صفت زبان فارسی یک یکی از لهجههای بزرگ سه گانه این زبان میداند، تاکید میکند که جا زدن واژه دری به جای فارسی به منظور قطع ارتباط فارسی زبانان با تمدن گذشته شان از سوی جریانهای بیهویت و دارای هویتهای ضعیف روی دست گرفته شده و میخواهند هویت فارسی زبانان را نابود کنند.
این پژوهشگر برجسته افغان نیز خواهان پایان یافتن سیاست فارسی ستیزی در قلمرو افغانستان شد.
عبدالجلیل سروش -
خبرگزاری جمهور